The Committee notes, however, that a ceiling of 20 per cent for equipment overstock may result in significant financial implications for the Organization. |
Вместе с тем Комитет отмечает, что установление верхнего предела объема резерва имущества, развертываемого в качестве сверхнормативных запасов, на уровне 20 процентов может иметь значительные финансовые последствия для Организации. |
Increasing from 10 per cent to 20 per cent the provision to deploy major equipment as overstock |
Увеличение резерва основного имущества, развертываемого в качестве сверхнормативных запасов, с 10 до 20 процентов |
With respect to the provision to deploy additional major equipment as overstock, the report indicates that the Working Group recommends that the overstock of major equipment be increased from 10 to 20 per cent. |
Что касается положения о развертывании сверхнормативных запасов основного имущества, то в докладе указывается, что Рабочая группа рекомендует увеличить резерв основного имущества, развертываемого в качестве сверхнормативных запасов, с 10 до 20 процентов. |
The Working Group recommended that the provision to deploy additional major equipment as per authorized quantities in annex B of the memorandum of understanding, as overstock, be increased from 10 per cent to 20 per cent. |
Рабочая группа рекомендовала увеличить резерв основного имущества, развертываемого в качестве сверхнормативных запасов в дополнение к количеству, утвержденному в приложении В к меморандуму о взаимопонимании, с 10 до 20 процентов. |
Approve the increase from 10 per cent to 20 per cent in the provision to deploy major equipment as overstock as per authorized quantities in annex B of the memorandum of understanding |
Одобрить увеличение резерва основного имущества, развертываемого в качестве сверхнормативных запасов в дополнение к количеству, утвержденному в приложении В к меморандуму о взаимопонимании, с 10 до 20 процентов |